Translation of "davvero felice che" in English


How to use "davvero felice che" in sentences:

Sono davvero felice che tu sia qui.
I am really glad you're here.
Sono davvero felice che tu e Nate siate amici.
I'm really glad you're nate's friend.
Sono davvero felice che siate potuti venire da me stasera.
I'm so glad you guys could come over tonight.
Milk, lo giuro su Dio, sono davvero felice che tu sia venuto oggi.
Milk, honest to God, I'm really glad you came here today.
JD, so che abbiamo avuto alti e bassi, ma sono davvero felice che stiamo attraversando tutto questo assieme.
Jd, I know we've had our ups and downs, but I'm really glad we're going through this together.
Sono davvero felice che tu sia tornato dentro.
I'm really glad you came back in.
Sono davvero felice che tu abbia cambiato idea e sia venuta.
I'm really glad you changed your mind and came.
Oh, sono davvero felice che tu sia nella mia pellicola.
I am so pleased that you're doing my film.
Sono davvero felice che lei sia qui.
I really am glad you're here.
Sono davvero felice che tu te la stia spassando ai Caraibi mentre noi eravamo accampati abusivamente e senza riscaldamento a New York.
I'm so happy you're living it up in the caribbean While we're squatting with no heat in new york.
Sono davvero felice che tu sia venuto.
I'm so glad you came. mm-hmm.
E io... sono davvero felice che sia successo.
And it did. And I'm-- I'm really glad that it did.
Sono... davvero felice che tu sia tornato.
I'm... really glad that you're back.
Non so come ma sono davvero felice che a Matthew sia stata concessa un'ultima parola.
I don't exactly know why but I feel very happy that Matthew's been allowed a last word.
Sono davvero felice che tu stia bene.
Hey. I'm so glad you're okay.
Sono davvero felice che Pablo mi abbia fatto venire qui.
You know, I'm very happy that Pablo brought me here.
Sa, sono... sono davvero felice che me l'abbia chiesto.
You know, I'm... really glad you asked.
Non posso credere che lo stia per dire, ma sono davvero felice che sia tu.
I'm can't believe I'm saying this, but I'm really glad it's you.
Sono davvero felice che ti piaccia.
I'm really glad you're into it. - I'm more than into it.
Sono davvero felice che tu sia qui, mamma.
I'm really glad you're here, Mom.
Sono davvero felice che tu sia venuta.
Oh. Oh, I'm so glad you came.
Spero non ti dispiaccia se lo dico, ma sono davvero felice che tu e Patrick vi siate trovati.
I hope you don't mind me saying so, but I'm very happy that you and Patrick have found each other.
Sono davvero felice che siate qui.
I am so glad you guys are here.
Sono davvero felice che tu venga con me.
I'm really happy you're coming with me.
E sono davvero felice che tu sia qui.
And I'm really glad that you're here.
Sono davvero felice che sia qui.
I'm so delighted you made it.
Barney, sono davvero felice che tu abbia deciso di smettere.
I'm so glad you're stopping this.
Lo so che a volte mi faccio un po' trasportare dalla cosa della famiglia unita, ma la verita' e' che... sono davvero felice che tu sia a casa.
I know sometimes I get a little carried away with the whole family thing, but, you know, truth is, I'm really happy you're home.
Io sono davvero felice che lei sia tra noi.
I'm just so... very glad that you're... well... with us.
Lo sa, sono davvero felice che Aria abbia lei nella sua vita in questo momento, un adulto che lei ammira.
You know, I'm really glad that she has you in her life right now. An adult that she admires.
Sono... davvero felice che ci stiamo provando, e quando succedera' sara' una grande emozione, ma non e' una gara.
I'm... So glad we're trying, and I'm going to be really excited for when it happens, but this isn't a race.
Cioe', a dirla tutta, sono davvero felice che... che Leonard abbia trovato qualcuno che lo rende cosi' felice...
I mean, if anything, I'm quite pleased that Leonard has found someone that makes him so happy.
Sono davvero felice che siamo di nuovo amiche.
Well, I'm glad we're friends again.
Insomma, l'avete deciso insieme e sono davvero felice che stia funzionando.
You came together on this. I'm happy that it's working out for you.
Sono davvero felice che tu mi dia una mano.
I really appreciate you helping me with this.
Sono davvero felice che sei tornato.
I am glad you're all right, honest. You should be.
Pero' sono davvero felice che oggi tu ti sia aperta con Diana.
I'm really glad that you reached out to Diana today, though.
Sai... sono davvero felice che tu mi abbia chiamato.
You know, I'm really glad you called me.
Victoria, sono davvero felice che tu abbia risposto.
Victoria, I'm so glad you answered.
Sono davvero felice che siate venute.
I'm really glad you guys came.
Liv, sono davvero felice che tu mi abbia chiamato, ma devo andare, scusa, ti richiamo presto.
Liv, I'm really glad you called. You have no idea. But I've got to go.
Sono davvero felice che Sarah sia tornata.
I'm so glad that Sarah's back.
Ora, non sono sicuro che userei mai una di queste parole durante la giornata, ma sono davvero felice che esistano.
Now, I'm not sure if I would use any of these words as I go about my day, but I'm really glad they exist.
(Applausi) Sono davvero felice che il signor Anderson mi abbia invitata.
(Applause) I'm really happy that Mr. Anderson invited me.
1.4204289913177s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?